2月9日でSONGTREEは1周年を迎えました。
いつも見に来てくれるみなさんのおかげです。心から感謝します。
SONGTREE以前の話
洋楽の歌詞、当然、英語です。
たしかにサウンドだけでもカッコいいのですが、歌詞の意味がわかっているとさらに楽しめることは言うまでもないでしょう。
1年前の自分は「和訳サイト難民」でした。
この曲の歌詞が知りたい!と思ったときに真っ先に向かう場所はGoogleの検索窓。
でも、ちょうどいい和訳サイトがないな…というのが俺の感想でした。
それに、仮に英語が理解できる人でも、じっくり歌詞の意味を読みたいときはあるはずです。
(日本語の歌でも歌詞をじっくり読みたいときがあるように)
さらに俺のポップミュージックに関する感想や評論らしきものをブッ放せる場所があれば最高でした。
スポンサーリンク
立ち上げから現在まで
そうして出した答えが、このSONGTREEという和訳サイトを自分で作ってしまうことでした。
そして、自分でも驚いたことに、公開して数ヶ月で一気にかなりのアクセスが流れ込むサイトになったのです。
おかげさまで数十万という信じられない数の人が毎月このサイトを見てくれています。
東京ドームが何個あっても足りないくらいの大観衆に向かって俺はキーボードを打ちまくっている気分なのです。
ここからの一年、もちろんこのサイトの更新は続けていきますが、俺個人がもっと自分を発信したいと思っています。
Instagramを最近はじめたのも、その一貫というか、最初の一歩です。
2016年も既に1ヶ月が過ぎましたが、今年はどんな音楽が俺たちを楽しませてくれるのでしょうか?
皆さん、今後ともごひいきに。
SONGTREE
ちなみにSONGTREEで紹介している楽曲はすべてApple Musicで聴くことができます。
スポンサーリンク
ちなみに筆者はこんな人
Yuriy Kusanagi
ブログの他にもいろいろやってるインターネット活動家
Instagram ┗最終的にすっぽんをさらけ出すことを目標に更新中
Twitter ┗更新情報など流してます
スポンサーリンク